中考文言文知识点——陋室铭(刘禹锡)

  中考文言文知识点——陋室铭(刘禹锡)   1.解释下列句子中加着重号的词语。   (1)有仙则名名:出名,有名   (2)有龙则灵            灵:神异   (3)斯是陋室          斯:这   (4)惟吾德馨          惟:只   (5)谈笑有鸿儒        鸿:大   (6)可以调素琴        调:调弄   2.把下列句子翻译成现代汉语。   (1)斯是

《陋室铭》原文及翻译

【原文】 陋室铭 (唐)刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 【翻译】 山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色