英语中四种“说”的区别:speak&say&chat&talk

为什么我在写邮件的时候,和公司大老板的谈话一定要用speak,而不是talk,talk不也是谈话吗?speak 和 talk 可大不一样,你用talk这种不正式的用语,大老板肯定会不高兴。今天,我就来讲讲talk和speak的区别吧~

 01、talk

talk侧重于说话的动作

我们用talk来描述一种状态,就如吃饭,睡觉,打架这样的状态。

比如:

They are talking in the room.

他们在屋子里交流。

注意:双方以平等的身份,交流不同想法。

02、speak

侧重于说话的能力,以及说话人一般有很高的地位。

1、描述某人说话快或者声音吵,都用speak.

2、总统发言,大老板找你谈话,诸如这种需要一方服从的谈话,都要用speak.

Sorry, I can't hear you clearly, could you please speak loudly?

抱歉,我听不太清你说话,你能说话大点声么?

I spoke to her last Wednesday.

上星期三我和她谈过了。

注意:文中的“她”就是处于被动地位,无力辩驳。

03、chat

和talk有点像,但更倾向于表示“闲聊”

They often chat together.

他们经常一起聊天。

I enjoy chatting with my friends.

我很享受和我的朋友们聊天。

所以,后台提问题的那位同学,你没有用闲聊的chat,还算明智。

04、say比较侧重于说话的内容

我们经常看到, "Tom says..."之类的话,所以say注重的是说什么。

I don't understand what did you say.

我没听懂你刚说了什么。

I’ve said I’m sorry, what more do you want?

我已经道歉了,你还要怎样?